16.2.14

Taal

"Mama" zegt Rebecca, en ze wijst naar het Liedboek, "when you sing from it, I can understand it. But when I read it myself, some words are really difficult to read for me."

Op haar kamer heeft ze een houten ABC neergezet, dat ze ooit als verjaardagskadootje heeft gekregen. Bij elke letter staan drie woorden die met die letter beginnen - A is voor appel, auto en aardbei. Heel dapper heeft ze zich voorgenomen om elke avond een letter te bestuderen om - "dan kan ik goed Nederlands leren."

Met Joel zijn we nu, voor de zoveelste keer omdat hij er geen genoeg van kan krijgen, Pluk van de Petteflet aan het lezen.

"In the American language, his name is Pick," vertelt hij me. Dat heeft hij al vaker gezegd en ik vraag me altijd af hoe hij erbij komt. Vandaag vraag ik het hem maar eens. 'The American language' is zijn uitdrukking voor Engels.

Zoals gewoonlijk heeft hij er weer goed over nagedacht.

"It's like this mama", zegt hij. "Pluk de bloemetjes in Dutch is Pick the flowers in the American language. So Pluk's name in the American language is Pick."

1 comment:

Anonymous said...

Top! Ik moet het drie keer lezen om het te snappen en hij verzint het gewoon ;-) nice!

Groetjes Gerda